סיפורי אמת-של-הלב

חֲזִיר הַבָּר הַמְּכֻשָּׁף

חֲזִיר הַבָּר הַמְּכֻשָּׁף
כתב: פֶּטְרֵה אִיסְפִּירֵצ'וּ
איירה: כְּרִיסְטִיאָן לֶש
תרגמה: אורה פין

זוהי אגדה רומנית עתיקה המספרת על שלוש בנותיו של מלך הנכנסות בהעדרו מהארמון לחדר האחד אליו אסר עליהן להיכנס. שם הן קוראות בספר חוכמה עתיק על מה שגורלן עתיד לזמן להן: נסיך יבוא מהמזרח וישא את הבכורה לאשה, נסיך אחר יבוא מהמזרח וישא את הנסיכה השנייה לאשה, ואילו הצעירה קוראת בספר שהיא עתידה להנשא ל...חזיר בר.
משם מתחיל מסעה – מסע של התמרדות והשלמה, מסע של גילוי אהבה ואיבודה, מסע הלוקח אותה מקוצר רוח להתמדה. נדודיה מביאים אותה עד לקצוות העולם, ומעבר לו, עד שהיא שבה ומוצאת את אהבתה וחוזרת גם למקום שבו החל מסעה...והיא כל כך שונה...
הספר מאוייר במלואו בצבע באופן מעורר השראה ומלא קסם על ידי כריסטיאן לש באיורים המאפשרים 'לחלום' לתוכם, ל'דמיין' יחד איתם וכך מהווים חוויה אומנותית שהילד (ואתם) יכול להיות שותף לה.
מומלץ לגילאי 6-9.

פֶּטְרֵה אִיסְפִּירֵצ'וּ

פֶּטְרֵה אִיסְפִּירֵצ'וּ

יליד רומניה (1830-1887). נולד בבוקרשט לאב ספָּר ולאם מספרת סיפורים מחוננת. הוא גדל מוקף בסיפורים שספרו הן על ידי הוריו והן על ידי לקוחותיו של אביו ושוליותיו. הוריו רצו שיהיה לכומר אולם בגיל 14 הוא פרש מהחינוך בצל הכנסייה והפך, במקום זאת, לשוליה בבית דפוס. שם המשיך והעשיר את השכלתו החילונית בעזרת ובמחיצת הספרים הרבים שקרא.
הוא עבד קשה והתקדם באומנותו עד שהתמחה בטיפוגרפיה (אומנות העיצוב והסידור של האותיות והדפים בדפוס של פעם), והיה למנהל של בתי דפוס, אחדים אף מיסודו.
פטרה, נאמן למה שספג בבית הוריו, גדל להיות מעין 'האחים גרים' הרומני. הוא ליקט ואסף סיפורי עם, אגדות ופתגמים עממיים רומניים והוציא אותם לאור במספר קבצים.